KASOU (KEMBANG ZIARAH)

saat pelupuk bunga itu luruh
jadi hujan yang merah
bulan basal menuliskan
cinta usang yang baka.

mataku masih membelangah
meski tubuh itu hancur dan lebur
dalam redup binar yang menolak lipur,
dengan hanya kesadaran yang tersisa
aku padam, bahkan sebelum tiba
musim bunga yang dekat itu.

sayang, hanya engkaulah satu
berangsur beku di pelukan
sambutlah aku dalam lelap
seperti biasa.

di malam yang gugur ini
rekuiem dari hayat yang katam
jelma bunga,
yang terombang-ambing di lautan kelam.
hanya itulah bekal kepergian
yang kupunya.

dan akhirnya,
rasa sakit yang tumimbal
tertelan jua ke dasar bumi,
saat janji terikat di antara kita
saat dunia beranjak lalu.

di bawah langit yang lapuk ini
aku menyerah pada mimpi.
telah lama mataku ingin terkatup.

di malam yang gugur ini …

(terjemahan bebas lirik lagu L’Arc~en~Ciel – Kasou)
lagu / lirik: ken / hyde
album: ray (1.7.1999)

Ini adalah salah satu lagu L’Arc~en~Ciel yang sering saya dengar, dan sebenarnya ada satu bait yang tidak saya terjemahkan, yakni puisi Bahasa Inggris yang dideklamasikan Ken pada pertengahan lagu.

Jangan tanya makna lirik lagu ini apa, saya sendiri tidak begitu paham.

Iklan